|
Package
tour |
การท่องเที่ยวเหมาจ่าย
รายการนำเที่ยวที่จัดโดยบริษัทนำเที่ยวหรือสายการบิน
โดยจะรวมค่าใช้จ่ายในการเดินทางค่าที่พัก และค่าใช้จ่ายอื่นๆ
ที่จำเป็นไว้แล้ว
|
|
Page boy |
พนักงานแจ้งข่าว
พนักงานโรงแรมผู้มีหน้าที่แจ้งข่าวว่ามิใครมาตดต่อหรือต้องการพบโดยการเดินไปตามจุดต่างๆ
ที่คาดว่าแขกจะนั่งพักผ่อนอยู่
|
|
Panel |
คณะผู้บรรยาย ลักษณะการประชุมแบบคณะปาฐกหรืออภิปรายตั้งแต่ 2
คนขึ้นไป มีพิธีกรหรือผู้ดำเนินการอภิปราย 1 คน
โดยที่คฯะปฐกหรืออภิปรายจะเป็นผู้กล่าวหรือบรรยายเสนิความคิดในเรื่องที่จะอภิปราย
หลังจากนั้นจะมีการเปิดให้คณะปาฐกหรือคณะอภิปรายกับผู้ฟังเข้าร่วมประชุมได้ถกเถียงกัน
ปกติผู้ดำเนินการอภิปรายจะคอยควบคุมมิให้หลุดประเด็น
|
|
Panel
discussion |
การสนทนากันโดยมีผู้ดำเนินการและผู้เข้าร่วมตั้งแต่ 2 คนขึ้นไป
|
|
Panel
meeting |
ดูที่ Panel
discussion
|
|
Parador |
โรงแรมในประเทศสเปนซึ่งรัฐบาลเป็นเจ้าของและบริหารจัดการ
มีลักษณะสำคัญคือ สิ่งอำนวยความสะดวกและการบริการมีมาตรฐานสูง
|
|
Parador
car |
ตู้รถไฟหรือรถประจำทางที่มีบริการอาหารและเครื่องดื่ม
|
|
Passenger |
ผู้โดยสาร
บุคคลทั่วไปที่ไม่ใช้ลูกเรือซึ่งเดินทางไปกับพาหนะต่างๆ
|
|
Passenger Service Agent |
พนักงานภาคพื้นดินของสายการบิน
มีหน้าที่ให้บริการหรือช่วยเหลือในกรณีผู้โดยสารมีปัญหาเกี่ยวกับการเดินทาง
|
|
PAX |
จำนวนผู้โดยสาร เป็นคำย่อที่ใช้ในอุตสาหกรรมท่องเที่ยว มาจากคำว่า
Passenger สำหรับเป็นหน่วยนับจำนวนผู้โดยสาร
|
|
Pension |
ที่พักประเภทหนึ่งซึ่งมากในยุโรป
ปัจจุบันมักจะให้บริการอาหารและเครื่องดื่มด้วย
|
|
Perpetuative magical nativism |
ขบวนการพื้นเมืองเพื่อรักษาวัฒนธรรมโดยใช้ไสยศาสตร์
|
|
Perpetuative national nativism |
ขบวนการพื้นเมืองเพื่อรักษาวัฒนธรรมโดยใช้เหตุผล
|
|
Pigeon
hole |
ที่เก็บกุญแจห้องพักของแขก ดูที่ Key and Mail rack
|
|
Plate
service |
การบริการอาหารแบบอเมริกัน / การบริการอาหารเป็นจาน ดูที่ American
service
|
|
Pleasure
tour |
การเดินทางท่องเที่ยวที่มีวัตถุประสงค์หลักในการพักผ่อนหย่อนใจหรือแสดงหาความบันเทิง
|
|
PNR
(Passenger Name Record) |
ในระบบสำรองที่นั่งของ GOS คำว่าPNR จะรวบรวมข้อมูลต่างๆ
ของผู้โดยสารไว้ไม่ว่าจะเป็นเที่ยวบิน การเช่ารถ
การสำรองห้องพักโรงแรม โดยPNR จะถูกป้อนเข้าไปในระบบของ GDS
โดยเอเยนต์ ซึ่งโดยทั่วไปโรงแรมเดี่ยวๆ
ที่ไม่ได้อยู่ภายใต้เครือโรงแรมไม่สามารถเปิดอ่านข้อมูลเปลี่ยนข้อมูลได้ยกเว้นเอเย่นต์ผู้ซึ่งทำการสำรองได้ยกเว้นเอเย่นต์ผู้ซึ่งทำการสำรองได้
|
|
Polluter
Pays Principle (PPP) |
ผู้ก่อมลภาวะเป็นผู้จ่าย หลังการที่ว่าผู้ใดก่อมลภาวะ
หรือทำให้คุณภาพสิ่งแวดล้อมเสื่อมลงจะต้องมีหน้าที่รับผิดชอบในการควบคุมและรักษาคุณภาพสิ่งแวดล้อมนั้นๆ
มิใช่ปล่อยให้เป็นภาระของสังคม
|
|
Porter |
พนักงานรับใช้ ดูที่ Bellman
|
|
Porterage |
บริการรับส่งกระเป๋าหรือสัมภาระ
ซึ่งอาจคิดค่าบริการรวมอยู่ในรายการท่องเที่ยวแล้ว
|
|
Postconvention tour |
การท่องเที่ยวซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของกำหนดการที่จัดให้กับผู้ร่วมประชุมหลังจากเสร็จสิ้นการประชุมแล้วบางครั้งเรียกว่า
Post tour
|
|
Posting
Machine |
เครื่องบันทึกบัญชีรายจ่ายของแขก ดูที่ Biling Machine
|
|
Pousada |
โรงแรมขนาดเล็กในประเทศโปรตุเกส
ดัดแปลงและปรับปรุงมาจากอาคารเก่าที่สวยงาม
|
|
Preconvention tour |
การท่องเที่ยวซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของกำหนดการที่จัดให้ผผู้เข้าร่วมประชุมก่อนการประชุม
|
|
Preregistration |
การลงทะเบียนเข้าพักล่วงหน้า
การให้บริการในการลงทะเบียนการเข้าพักล่วงหน้า
โดยมากให้บริการกับผู้เข้าพักที่เป็นบุคคลสำคัญหรือผู้เข้าพักที่กลับมาใช้บริการเสมอๆ
|
|
Press
kit |
ข้อมูลโสตทัศนวัสดุต่างๆ
ที่รวบรวมไว้เป็นสื่อในการเผยแพร่ประชาสัมพันธ์
|
|
Press
release |
ข่าวแจก
เอกสารที่ฝ่ายประชาสัมพันธ์จัดทำขึ้นเพื่อเผยแพร่ข้อมุลข่าวสารรวมทั้งกิจกรรมต่างๆ
ขององค์กร
|
|
Procession |
ขบวนแห่
เป็นแบบกิจกรรทางการท่องเที่ยวประเภทหนึ่ง ตัวอย่างเช่น
ขบวนรถบุปผาชาติ ขบวนแห่งงานพระราชพิธี ขบวนรพไฟฟ้าเฉลิมพระเกียรติ
เป็นต้น
|
|
Professional Conference Organizer (PCO) |
บริษัทหรือบุคคลที่มีความชำนาญในการจัดประชุม บางครั้งเรียกว่า
Meeting planner
|
|
Professional Exhibition Organizer (PEO) |
บริษัทหรือบุคคลที่มีความชำนาญในการจัดงานแสดงสินค้า
|
|
Psychocentrics |
นักท่องเที่ยวที่มีพฤติกรรมรักความสะดวกสบาย ไม่ชอบผจญภัย
ไม่จำเป็นต้องเป็นแหล่งท่องเที่ยวใหม่ๆ
แต่ต้องได้รับการพัฒนาอย่างเต็มที่แล้ว
เพียบพร้อมด้วยสิ่งอำนวยความสะดวก
มักเป็นนักท่องเที่ยวกลุ่มที่มีรายได้สูง
|
|
Public
fair |
ดูที่
Consumer show
|
|
Public
show |
ดูที่
Consumer show
|
|
Pullman1 |
1.
ภาษาอังกฤษแบบอังกฤษ หมายถึง ผู้โดยสารบนรถไฟที่มีความสะดวกสบาย
และหรูหราที่สุด
2. ภาษาอังกฤษแบบอเมริกัน หมายถึง ตู้นอนบนรถไฟ
|